I Albanien lyftes den socialrealistiska kulturen fram liksom i Sovjet. Trots det så behöll man en mycket stark nationell och folklig prägel. Albanska Arbetets parti hade stort förtroende och auktoritet hos befolkningen och dess inriktning i kulturfrågan var: "Vår nationella kultur måste vara socialistisk till innehållet och nationell till formen".Vilket kanske kan kännas främmande för oss i de kapitalistitiska länderna där trenderna ibland avlöser varandra lika ofta som man byter skjorta.Bland de mer kända albanska poeterna och författarna som för övrigt blivit översatta till svenska bör nämnas: Dritero Agolli, Ismail Kadare´. Det finns för övrigt en dikt samling översatt till svenska som heter Örnarna och Bergen.Här några smakprov på översatt albansk poesi:
O Talo min syster!
Kom, Talo låt oss skynda med fart!
Dina fingrars
beröring stannat kvar i mitt hår,
dina kramars värme
känns än, fastän jag blivit stor.
Din bild bryter fram
genom dimmor och år,
Kom lilla syster, kom
under vinrankans krans!
Låt oss omfamna far,
när han trött kommer hem från hagen
Då försvinner hans
pannas rynkor som om de aldrig fanns
och all oro och förtret
han burit under dagen.
och än jag skuttar glad
vid din sida, jag din lillebror.
I sorglös
värme svävar dagarna omkring
bland apelsinträden
här i Dhermi, vid havets rand.
Och vita dukar svänges
av flickorna i dansens ring
men de svarta har för
evigt lämnat både hjärta och hand,
o Talo, min syster!
(av LLambro
Ruci, Tirana 1970)
Albansk
poesi före kriget:
Eländets poem.
Eländet är
en tugga som fastnat i din hals,
du sväljer och sväljer
men det händer inget alls
mer än att din olust
växer när du ser
uppsträckta händer och
plågade ögon som ber,
bleka kinder, skugglika
gestalter i en vrå.
Där lever de sitt usla
liv, där dör de likaså.
Överallt detta reser
sig liksom ett hån
mott himlens höjd de
gyllne kors och höga minareter
för att ge ståt och
glans åt helgon och profeter.
Och denna prakt är
blodigt svek mot skuggorna i vrån.
Eländet bär
all hemsk förnedrings kännetecken,
som dräkt en smutsig
trasa med ohyra i vecken,
där ovanför ett
ansikte, grått av gatudamm,
som röjer vanvård,
olycka och skam
med slocknad blick och
munnen stelnad till ett grin.
Här samlas det avfall
man kastar ut till svin,
de rester som har kommit
från utsugarens bord,
den grymma best som
oupphörligt plågar vår jord.
Eländet saknar mening.
Dess otäcka lumpor
var en gång hela, rena
kläder, ett förhoppningens baner,
som grymt slitits i
trasor och skändligt sölats ner.
Eländet ger
sig hän åt driftens trånad.
I mörka prång, bak
fattigfolkets gränder,
på någon matta, ibland
orenhet och fukt,
där blottas naken hud,
där trevar lystna händer,
där blossar känslan
upp till våldsam brånad,
där avlas uti smuts och
nöd en livets frukt
förutbestämd att växa
upp bland skuggorna i vrån.
Eländet
skälver i spädbarnets öga.
Det flämtar som
vaxljusets slocknande låga
under ett tak fullt av
spindelväv och sot
där människor går
till vila bland avskräde och skrot.
Där söker ett sjukt
barn i hopplös gråt sin tröst
men modern kan blott
bjuda det sitt sinande bröst.
Hon öser ut
sitt hat över satan och gud,
förbannar sin avkomma,
sitt ödes hårda lott,
och barnet får ej njuta
moderns smekning mot sin hud,
ty där finns ingen
kärlek, hat lidande blott.
Eländets
barn växer upp i skuggan av de hus
vars höga murar
stänger ute varje trashanks röst
som kunde störa
herrarna i deras liv i sus och dus.
Eländet känner ingen
misskund, ingen tröst.
Eländet
leder barnet till för tidig mognad,
vill lära det att
undfly en hotande hand.
det sjuka barnet
hemsöks av en nattlig vålnad
då feberyrseln blossar
till våldsam brand
och över barnets kinder
anas dödens dunkel.
den frukt som blivit
mogen har sitt bestämda mål,
det barn som döden tar
slukas upp av gravens svarta hål.
Eländet bär
stundom smink och puder,
såriga läppar, målade
kinder och en kropp som bjuder
i smutsig handel ut sig
själv till var och en
och går i säng, till
salu nu och om igen.
För denna tjänst ges
några slantar som betalning
men främst är lönen
smälek och förnedring.
Eländet
skänker också gods som arvedel
-den ene vinner kapital
och dyrbar egendom,
den andre själslig
smärta och ärftliga fel.
Måhända finns där en
hågkomst av den straffdom
som världens synd och
himlens tyngd har drivit fram.
Den dag då husets tak
bröts sönder och föll ned
då hördes genom rymden
vrål av fasa och av skam
med förbannelser och
böner ekande från led till led.
det var Kains röst, den
förste mördaren av människostam.
"ja, så dör den
som förgripits sig på livets gåva,
han krossas under den
stränge gudens tunga fot."
Så talar prästen om
den högstes straffdom, om Jehova,
som utkräver hämnd och
fodrar bön och bot.
Eländets
syster är glaset med drycken som ger tröst.
I ruskiga krogar där
dricks det för att glömma
de nio och nittio sorger
som fyller ett plågat bröst.
Den krake som tömmer
sitt glas för att drömma
förs bort av yrsel, av
sällsam ljuvlighet
men drycken den är
satans, den smeker så milt
och i nästa stund, utan
nåd och barmhärtighet
hugger den som ormen,
förrädiskt och vilt.
Drinkaren som faller,
likt vetet för skäran,
ligger där slagen, i
gråt eller skratt,
så tragiskt, så
komiskt, i eländets natt.
Ja, den som med glaset
vil döva sin smärta
får endast allt djupare
sår i sitt hjärta.
Eländet
söker ej nåd, det kräver blott sin rätt!
Nåd?! Ett påfund som
skapats av sluga prelater
som lurar enkla mänskor
på tusende sätt.
Och stackarn som tigger
en slant av en pater
får allmosa från
gudsmannen av fariseers ätt.
Eländet är
ett ont som lever och består
i skuggan utav prakt och
heliga ikoner.
Och detta hemska onda
betvingas och förgår
först då tar vi upp
kamp och störtar penningmaktens troner!
(av Migjeni,
ur "Vargjet e lira" Tirana 1936)
